Inicio / Sala de prensa / Nota de prensa Presentación Atlas Lingüístico Galego Vol. VI

BUSCAR

FILTRAR

ÁREA
FECHA

Memoria Anual 2016

Memoria corporativa y ediciones anteriores

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER

Reciba en su correo toda la actualidad de la Fundación Barrié

Suscribirse

CONTACTO DE PRENSA

Suzana Mihalic
Directora de Comunicación e Imagen Corporativa


T. +34 981 060 091 / 659 459 030
smihalic@fbarrie.org


Se presenta el Atlas Lingüístico Galego Vol. VI: Léxico. Terra, plantas e árbores del Instituto da Lingua Galega editado conjuntamente por la Fundación Barrié y la USC

13-04-2016

  • El volumen VI del Atlas Lingüístico Galego (ALGa), perteneciente a la colección Biblioteca Filolóxica Galega, integrada por trabajos del Instituto da Lingua Galega (ILG), se ocupa del léxico de la tierra como espacio natural, de las plantas y de los árboles.
  • La Biblioteca Filolóxica Galega surge a finales de los años noventa en el marco de un convenio entre el ILG y la Fundación Barrié con el objeto de trasladar a la sociedad obras relevantes de investigación filológica en cualquiera de las distintas disciplinas y líneas de investigación que contribuyan al avance del conocimiento sobre la lengua gallega pasada y presente.
  • Hasta la fecha, la Fundación Barrié ha publicado todos los volúmenes del Atlas Lingüístico Galego. Así, en el año 1990 se publicó el primero, dedicado al estudio de la Morfoloxía verbal. El volumen VI del ALGa es el primero que se edita conjuntamente con la USC.
  • El  Instituto da Lingua Galega, creado en 1971 por la Universidad de Santiago de Compostela, ha sido promovido y apoyado por la Fundación Barrié con una inversión acumulada, en euros constantes, de 1M€ desde sus orígenes que se remontan a 1968. Este apoyo se ha traducido en la edición de 24 títulos en 45 años. 

Presentación del Atlas Lingüístico Galego Vol.VI
© Fundación Barrié

Santiago de Compostela, 13 de abril 2016. El ATLAS LINGÜÍSTICO GALEGO VI: LÉXICO. TERRA, PLANTAS E ÁRBORES ha sido presentado hoy en la sede del Instituto da Lingua Galega (ILG) en Santiago en un acto en el que participaron Juan Viaño Rey, rector de la Universidad de Santiago de Compostela; el conselleiro de Educación, Cultura e Ordenación Universitaria, Román Rodríguez; José María Arias Mosquera, presidente de la Fundación Barrié; Valentín García Gómez, secretario general de Política Lingüística, Xunta de Galicia; Ernesto González Seoane, director del Instituto da Lingua Galega y Francisco Fernández Rei, coordinador del volumen.
 
El volumen VI del Atlas Lingüístico Galego (ALGa), perteneciente a la colección Biblioteca Filolóxica Galega integrada por trabajos del Instituto da Lingua Galega, se ocupa del léxico de la tierra como espacio natural, de las plantas y de los árboles. El equipo investigador ha sido formado por los profesores Rosario Álvarez Blanco, Manuel González González y Francisco Fernández Rei, este último coordinador de la obra.
 
El ALGa se enmarca en la Biblioteca Filolóxica Galega, que surge a finales de los años noventa dirigida por el lingüista y escritor gallego fallecido en 2008 Constantino García y por el catedrático de Filología Románica en la Facultad de Filología de la USC y miembro de la Real Academia Galega Antón Santamarina, en el marco de un convenio entre el ILG y la Fundación Barrié, con el objetivo de trasladar a la sociedad obras relevantes de investigación filológica en cualquiera de las distintas disciplinas y líneas de investigación que contribuyan al avance del conocimiento sobre la lengua gallega pasada y presente.
 
Hasta la fecha, la Fundación Barrié ha publicado todos los volúmenes del Atlas Lingüístico Galego. Así, en el año 1990 se publicó el primero, dedicado al estudio de la Morfoloxía verbal; en 1995 el segundo, dedicado a Morfoloxía non verbal; entre 1900-1999 otro dedicado a Fonética;  seguido de Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico en 2003. Ya en 2006 vio la luz el quinto volumen, dedicado a O ser humano, al que se añade ahora el titulado Léxico. Terra, plantas e árbores, el primero que se edita en colaboración con la Universidad de Santiago de Compostela.
 
La elaboración y redacción de este volumen ha sido posible gracias a la ayuda prestada por la Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia, que ha financiado a los becarios que participan en la preparación y ordenación del material con el que se están redactando los distintos volúmenes del Atlas Lingüístico Galego, así como buena parte de la infraestructura material con la que cuenta la sección de Xeografía Lingüística del Instituto da Lingua Galega.

45 AÑOS DEL INSTITUTO DA LINGUA GALEGA

El INSTITUTO DA LINGUA GALEGA fue creado hace 45 años, en mayo de 1971 pero, para conocer la historia de su creación, debemos remontarnos al 25 de septiembre de 1968, fecha en la que el profesor Constantino García enviaba un escrito a la Fundación Barrié en el que ponía de relieve la escasez de estudios dialectológicos gallegos realizados con criterios científicos, destacando que los llevados a cabo hasta aquellas fechas eran individuales e inconexos, y apuntando la necesidad de crear un organismo dotado de medios que centralizase, organizase e impulsase este tipo de estudios.
 
La Fundación Barrié, que ponía en aquellos momentos los cimientos de su estrategia y estaba especialmente interesada en el ámbito del patrimonio lingüístico, acogió con el máximo interés esta propuesta, concediendo ayudas económicas año tras año durante estos 45 años y colaborando eficazmente en su creación, que fue efectuada en mayo de 1971, algo no fácil en aquellos momentos, pues aunque la Ley de Educación de 1970 preveía el estudio de las lenguas vernáculas, se necesitó una intervención directa de Pedro Barrié de la Maza para superar las últimas dificultades.
 
Desde entonces el ILG viene desplegando una intensa actividad investigadora en los ámbitos de la lingüística y la filología gallegas y, al tiempo, en el desarrollo de herramientas y aplicaciones tecnológicas que pongan a disposición de la comunidad académica y de la sociedad en su conjunto el conocimiento generado en el marco de las actividades de investigación. Además, ha contribuido decisivamente al proceso de codificación ortográfica, gramatical, lexical y fonética del gallego moderno.